۱۳۸۹ اردیبهشت ۱۲, یکشنبه

گفتند !


گفتند : "این چه حالیست که داری؟"

گفتم :"این حال که میبینید درد است."

گفتند :" پس تو عاشقی !"

گفتم : " نه ! این حالم از نبود عشق است !"

سپس گفتند:" تو زنده ایی و زندگی میکنی!"

گفتم :" این به خاطر این است که نمی توانم بمیرم!"

گفتند :" چرا اینقدر زیاد گریه میکنی؟"

گفتم :" این به خاطر این است که خندیدن نمیدانم !"

۳ نظر:

تایاق گفت...

این تصویر مرا بیاد چنین جملاتی می اندازد. وقتیکه با تو آشنا شدم باران می بارید، من چتر داشتم و شما زیر چتر من آمدی ، سالهاست آن چتر را گم کرده ام ، حالا هر وقت باران می بارد بیاد شما می افتم و دنبال چتر گم گشته می گردم تا پیدا کنم .

اُغلن کبیر گفت...

البته کسی‌که می‌دونه عاشق نیست و بخاطرش گریه می‌کنه، درواقع عاشقِ عاشق شدنه. اگر نه عشقی داشت و نه غصه‌اش رو می‌خورد اون وفت بود که باهاس یه فکری به حال خودش می‌کرد.

lachin گفت...

منم ناخوداگاه یاد این شعر ترکی افتادم
Söyle hain
Bu dünyayı sen mi var ettin
Önce sevdirdin kendini
Sonra terkettin
Hayırsızsın, vefasızsın
Yalansın, belli
Her halinde, her cümlende
Planlar gizli
Bir gün düşersen halime
Anlarsın belki
Melek sanmıştm beni seni
Şeytansın, belli
Dönsen ne olur
Sevsen ne olur
Plancı seni
Ölsen ne olur
Vazgeçtim artık
Vazgeçtim senden
Plancı seni
Yalancı seni
Söyle hain
Bu dünyayı sen mi var ettin
Önce sevdirdin kendini
Sonra terkettin
Hayırsızsın, vefasızsın
Yalansın, belli
Bir zamanlar
Çılgın gibi sevmiştim seni
Bir gün olsun güldürmedin
Hep üzdün beni
Şimdi artık pişman olsan
Dönsen ne olur